Description

Traductrice, lectrice-correctrice et rédactrice/copywriter depuis plus de quatre ans, diplômée en philosophie et en anthropologie culturelle, je possède un intérêt particulier pour l'art, la culture, le féminisme et l'éthique.
Au cours des dernières années, j'ai eu l'opportunité de traduire ou rédiger des textes sur des thématiques afférentes à la philosophie, à la culture japonaise et au marketing, pour des revues ou des entreprises.
Mes diverses expériences professionnelles en France, au Japon, et en République Tchèque me permettent d'être à l'aise dans un environnement international.
Penser et créer des contenus écrits pertinents, beaux et efficaces est mon objectif
- Relecture et correction (simple ou approfondie)
- Transcription de données audio
- Rédaction
Je suis également disposée à traduire de l'anglais vers le français.
Je possède plus de deux années d’expérience en tant qu'indépendante, et j'ai auparavant effectué plusieurs missions dans les secteurs de l'édition scientifique et de la rédaction web.
N'hésitez pas à me contacter pour toute information supplémentaire.

Temps de réponse
Inconnu


Taux de réponse
100 %


Dernière connexion


Niveau d'expérience
Avancé  Help


Disponibilité
Disponible





Map

Limoges, France

Je travaille à distance

Thumb

rating

0/5 - Aucun avis


Portfolio

Aucune création.


Expériences

Aucune expérience.


Formations

Université Toulouse - Jean Jaurès
MA Philosophy, de 2015 à 2017


Avis

Aucun avis.

Manon C.
Manon C.
Contacter

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies (et des pancakes).

Fermer

102 freelances en ligne actuellement. Voir les profils connectés

Fermer