Description

Hello,

I offer my work experience as a Translator, Localization Specialist, and Interpreter in order to complete your projects with care! With broad literature and linguistics knowledge obtained through my studies and passions, I offer my expertise for the following languages:

English → French
French → English

I got the chance to travel professionally and join for several years a Translation and Localization international team. My role was to translate multimedia contents and to localize them. I am used to work with an exemplary efficacity and speed, while never failing the deadlines of a project: every detail matters!

During the last few years, I was lucky to work on numerous very different projects. Here are some exemples: literature novels, poetry, thesis reports, children books, subtitles, technical documents, and video games…
I tailor my expertise to the client’s needs!

See you soon to fulfill them!

Response time
Unknown


Response rate
100 %


Last connection
1408 days


Experience level
All Star  Help


Availability
Available





Map

Strasbourg, France

I move, I work remotely

Thumb

rating

0/5 - No review


Portfolio


Experiences

French Translator, Localization Specialist and Interpreter
Freelance, du 01/12/2020 au 31/12/2021
• Translation and localization of all types of documents and line of business. • Creation of glossaries and guides to maintain the client's consistency, image and needs. • Knowledge of testing methods to ensure the quality of a product, from the text contents to the user interface. • Interpreter. English → French French → English Native level in both languages.
Freelance

French Translator and Localization Specialist
Freelance, du 01/12/2020 au 31/12/2021
• Translation and Localization of multimedia content English → French, such as game clients, articles on websites, announcements, shops, subtitles. • Coordination with the development and marketing teams as well as the CM teams, organization of the task distribution, and total take over of some products to ensure consistency in the product's glossaries and the terminologies for the French language.
Freelance

French Localization QA Engineer
Wargaming, du 24/09/2018 au 24/11/2020
• Translation and Localization of multimedia content English → French, such as game clients, articles on websites, announcements, shops, subtitles. • QA testing of the company's products for the French language, from in-game clients to websites, as well as the organization of a cross-linguistic localization in order to maintain the company's coherence and style for all languages. • Follow up of the public's feedback to maintain and improve the product quality and to answer the public's needs.
Wargaming


Educations

Strasbourg's University
Bachelor Degree of French, general and comparative Literature, de 2014 à 2017
Strasbourg's University


Reviews

No review.

Pablo P.
Pablo P.
Contact

By continuing your visit to this site, you accept the use of cookies (and pancakes).

Close

101 freelancers online now. See connected profiles

Close